STRIKER DX

ストライカーデラックス
どこでも知的好奇心。学研電子ストア for iPhone / iPad
トップページ マッチレポート コラム トピックス セレクション バックナンバー ムック リンク
最近のコラム

2011年2月18日
準決勝セカンドレグ


2010年12月28日
準決勝ファーストレグ


2010年12月9日
怒涛の2010年開幕シーズン


2010年10月17日
共犯者になる


2010年9月1日
試合前のウオーミングアップ


2010年8月10日
ワールドカップ後に海を渡った、メキシコ人3選手


2010年7月22日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ⑥


2010年7月14日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ⑤


2010年6月1日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ④


2010年5月10日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ③


2010年4月22日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ②


2010年4月11日
日本・メキシコのフットボールの違いを考える ①


2010年3月18日
コパ・チーバス インターナショナル 2010 ③


2010年3月3日
コパ・チーバス インターナショナル 2010 ②


2010年2月15日
コパ・チーバス インターナショナル 2010 開幕


2010年1月19日
感動を与えるスピーチ


2010年1月13日
クラブワールドカップから見えた
メキシコサッカーの課題


2009年12月10日
ハーフタイムミーティングの質を向上させるためには


2009年11月21日
師匠との対決 02



アルゼンチン 南米通信
~ラ・ビダ・デ・ホルヘ~
メキシコ メキシコ通信
~Si se puede!やればできるさ!
メキシコ ポルトガル通信
~Vai evoluir um individual(個人を育てる)~

アイルランド アイルランド通信
~What's the craic?(やぁ、楽しんでる?)~
イングランド 新・イングランド通信
~No Football No Life~
スペイン スペイン通信
~Entrenador KAZU~
イタリア イタリア通信
~ジョカトーレ まことの挑戦~

   ■休載中■
ドイツ ドイツ通信
~夢をリアルに~
イングランド イングランド通信
~inside walker~
トップコラムワールドサッカー通信局>メキシコ通信  ~「Si se puede!」やればできるさ!~ メキシコサッカークリニックにて

Column コラム

海外発!日替わりリレーブログ ワールドサッカー通信局
安田 好隆
メキシコ

メキシコ通信~「Si se puede!」やればできるさ!~

安田 好隆
1984年9月19日生まれ。東京都出身。高校時代より指導者を目指し、卒業前から母校である國學院久我山高校の指導にあたる。横河武蔵野FCの指導を経て、2007年8月にメキシコへ。メキシコ第2の都市グアダラハラで、チーバス・デ・グアダラハラやCFパチューカのサッカースクールでの監督を経験した後、現在は隣国ベリーズとの国境の町チェトゥマルにて、メキシコ3部リーグ所属のChetumal FCトップチームで指導。また、スポーツコーディネーターとして日本から来るクラブのメキシコ遠征コーディネートやメキシコ人指導者による日本でのサッカークリニックも行っている。メキシコサッカー協会公認ライセンス レベル4(最高レベル)取得。「Si se puede!」(スィ・セ・プエデ)は、スペイン語で「やればできるさ!」の意。

メキシコ

■メキシコサッカークリニックにて

2009.7.31


こんにちは。

突然ですが、日本に帰国中です。

僕が住む、メキシコのグアダラハラに本拠地を構えるEstudiantes Tecosというチームがあります。トップリーグにもチームを持つこのクラブの育成部指導者を連れて、日本でサッカークリニックを行っています。

開催地は、名古屋、三重(鈴鹿・名張)、和歌山。各地でU-9~16の子供たちに、メキシコで行われている指導を体験してもらっています。

基本的には、1日3セッションのトレーニング。合計11日開催なので、全部で33回のトレーニングを行うことになります。僕は通訳を担当させてもらっていますが、これだけの数のトレーニングを通訳していると、そのメキシコ人指導者の哲学やトレーニング理論が自然に頭に入っていき、自分自身も非常に勉強になっています。

また、メキシコ人がメキシコ人の選手に行う指導を日本人の選手に行うと、どのような現象が起きるか? など、日本人とメキシコ人、日本の指導とメキシコの指導を比べるいい機会になっています。本当に密度の濃い毎日を日本では過ごさせてもらっていて、日本サイドのオーガナイザーの方々、参加してくれている選手の皆さんに感謝しています。

現在、すべてのスケジュールのちょうど半分を消化したという所ですが、その中で印象に残ったメキシコ人指導者の言葉を紹介したいと思います。

まずは、トレーニングの基本原則について。サッカーで行うすべてのトレーニングにおいて、指導者は以下の項目に注意し、質を上げる必要があるということです。

①「explicacion(説明)」
②「demostracion(デモンストレーション)」
③「ejecucion(実行)」
④「correccion(修正)」

この4つの中で、メキシコと日本の間で最も違いがあるのは、日本の指導者の方々と話をしたことを踏まえても④の「修正」でしょうか。

とにかく、そのメキシコ人指導者の1つのトレーニングに対する「修正」は事細かく行われます。左足でトラップの所は必ず左足、インサイドトラップの所は必ずインサイド。いっていることと違うプレーをしている選手は容赦なく修正されます。

しかし、なぜそこまで細かく修正をするのか? インサイドでトラップしなきゃいけない所をアウトサイドでトラップしても成功していればいいのでは? という意見もあると思います。

それは、常に試合でのリアリティーを意識した状況でトレーニングをしているからなのです。例えば、試合の中で相手ゴールに背を向けたボールの受け手に対して、マークが左側にいるのなら、ボールの出し手は受け手の右側(相手ディフェンスから遠い方)に必ず出し、受け手は右足のインサイドで必ずコントロールしなければならないといったようなイメージです。単純なパス&ゴーのトレーニングにも必ず、ゴールはどこにあるのか? マークはどこにいるのか? グラウンドのどの部分でのプレーなのか? ということがすべて決まっているので、必然的にいちばん確実なプレーを選択するためには、どうすればよいか? ということが決まってくるわけです。

日本の選手には、そのトレーニングの形や流れだけを覚えて、機械的に行えばいいと考えている選手が多いので、その重要性がなかなか理解できないのかなと思います。基本的な技術練習から、試合でのリアリティーを持ってトレーニングすること、指導者もそういったイメージを持って修正すること、練習を進めることが重要なのではないでしょうか?

それでは、また。

次のコラム← ワールドサッカー通信局トップへ →前のコラム

ストライカーDX トップ マッチレポート コラム トピックス セレクション/スクール バックナンバー ムック リンク