STRIKER DX

ストライカーデラックス
どこでも知的好奇心。学研電子ストア for iPhone / iPad
トップページ マッチレポート コラム トピックス セレクション バックナンバー ムック リンク
最近のコラム

2010年1月10日
最終回。新たな出発のとき


2009年12月14日
日英企業の違い


2009年12月4日
英語でのコミュニケーション


2009年11月24日
視覚から学ぶもの


2009年11月17日
フィル・ネビルのプロ意識


2009年11月11日
良いコーチのコミュニケーション


2009年11月5日
マクドナルドと先週からFA


2009年10月31日
新生ウィガンの立役者


2009年10月20日
プレミアクラブのメディア対応


2009年10月13日
トランジションの対応


2009年10月6日
韓国サッカー


2009年9月29日
カペッロがもたらした規律


2009年9月25日
プレミアリーグの新ルール


2009年9月14日
Social support


2009年9月4日
遊び(?)のフットボール


2009年8月28日
海外の子供は大人っぽい?


2009年8月21日
注目! ジャック・ウィルシャー


2009年8月14日
日本人は働き者なのか?


2009年8月7日
Football for ALL



アルゼンチン 南米通信
~ラ・ビダ・デ・ホルヘ~
メキシコ メキシコ通信
~Si se puede!やればできるさ!
メキシコ ポルトガル通信
~Vai evoluir um individual(個人を育てる)~

アイルランド アイルランド通信
~What's the craic?(やぁ、楽しんでる?)~
イングランド 新・イングランド通信
~No Football No Life~
スペイン スペイン通信
~Entrenador KAZU~
イタリア イタリア通信
~ジョカトーレ まことの挑戦~

   ■休載中■
ドイツ ドイツ通信
~夢をリアルに~
イングランド イングランド通信
~inside walker~
トップコラムワールドサッカー通信局>新・イングランド通信 ~No Football No Life~ 良いコーチのコミュニケーション

Column コラム

海外発!日替わりリレーブログ ワールドサッカー通信局
深澤 佑介
イングランド

新・イングランド通信 ~No Football No Life~

深澤 佑介
1986年8月1日生まれ。静岡県出身。
高校まではとにかくサッカーに明け暮れ、卒業後、指導者の道を志し2006年に渡英。1年間アマチュアクラブでプレー後、2007年にリバプールに移り、リバプール・ジョン・ムーアズ大学のサッカー科学部に進学。同時にイングランド・ディビジョン1(プロ3部)のトランメア・ローバーズにて育成部のアシスタントコーチに就任。リバプールFCの下部組織でも研修を受ける。サッカーの母国にて日々悪戦苦闘中。
FAレベル1コーチングライセンス取得。

イングランド

■良いコーチのコミュニケーション

2009.11.11


「良いコーチ」とは何をもって「良い」とするのでしょうか? ライセンスを持っているコーチなのか、試合で勝ち続けるコーチなのか、知識や経験の豊富なコーチなのか、選手の特長を伸ばせるコーチなのか、人間的にも成長させることのできるコーチなのか。それぞれの人が持っている価値観の数だけ、答えがあるのかもしれません。

UEFA Bライセンスの講習には、さまざまなバックグラウンドを持った指導者が集まりました。国籍もイギリスはもちろん、ブラジル、アメリカ、オーストラリア、アイルランド、フランス、そして日本(笑)。元プロ選手もいれば学校の先生もいて、プロクラブで指導している人も、ローカルクラブで指導している人も、実にさまざまなバックグラウンドを持った人たちが集まりました。

それは指導スタイルにも影響していて、サッカーに対する考え方も人それぞれ。それらを知るのはとても面白く、自分自身を振り返るいい機会にもなりました。各々が考える「良い」サッカー、「良い」コーチの定義も変わってくると、当然そこで議論になります。

ただ面白かったのは、この議論のとき、また講習の教官がフィードバックをするときもそうでしたが、その内容の多くは「どう選手に伝えるのか?」といった部分がメインで、「何を選手に伝えるのか?」といった部分の割合はそれに比べて少なかったことでした。

Bライセンスの講習なので、それなりの経験、知識を兼ね備えた指導者たちなので、基本的なフットボールのプレーに対する解釈は共通したものを持っているとしても、その知識や経験をぶつけ合うのではなく、それらをいかに選手に伝え、選手のプレーに落とし込むのか。そこを重視しているように感じました。

技術や戦術等の知識において、ある程度一般的な共通項はあっても、そこから先はそれぞれの考えやポリシー。もちろんそこに対しての意見交換もありますが、それを否定するようなことはありませんでした。

「チームとしてこういうサッカーを目指す」「こういう選手を育てる」というビジョンや目標を掲げることは、非常に大切なことだと思いますし、そこが根本としてないと指導にもブレが出ると思います。

ただその設定をした後の”How”の部分が、それ以上に大事になってくるのではと感じました。つまりコミュニケーションの部分です。これは口から発するものだけではなく、選手との間でのやりとりすべてで、ジェスチャーやデモンストレーション、サイレントなどの直接的なものだけでなく、選手との間で生まれる空気感みたいなものや、選手のコーチに対しての見方も含めて、いかに選手に伝えていくのか。それらを総合しての「コミュニケーション」はいうまでもなく大事なポイントです。

僕が感覚的に「良い」指導者だと感じるのは、このコミュニケーションがうまい、選手の立場から見て自らチャレンジして技術を習得しようとさせ、実際にさせることのできる指導者です。

そのコミュニケーションのうまさを感じたのが、アメリカ人やブラジル人でした。国籍で一般化できるものでもないとは思いますが、イギリスをはじめヨーロッパの指導者は淡々とロジカルに話をする人が多い半面、アメリカの指導者はコミュニケーションのテンポがよく、選手を乗せる、集中力を維持させるのがうまいと感じました。アメリカ人の演説力が高いのもなんとなく分かった気がしました(笑)。

「伝え方」を、これからさらに意識して試行錯誤を繰り返していきたいと思います!

次のコラム←

ワールドサッカー通信局トップへ →前のコラム

ストライカーDX トップ マッチレポート コラム トピックス セレクション/スクール バックナンバー ムック リンク